Friday, January 23, 2009

Перевод инагурационной статьи Барака Обамы (подстрочник).

Сегодня я пыталась найти полный русский перевод речи Обамы в русском инете. К сожалению, не нашла. Может быть плохо искала, к тому же меня попросили привести здесь полный перевод и я решила это сделать. Это подстрочник, но тем не менее я пыталась передать эмоции, как могла. Я извиняюсь, что не сделала перевод до конца - приехала поздно с работы, завтра докончу.

Ораторское искусство, к сожалению, в России закончилось еще во времена Троцкого. Ленин был очень эмоционален, но не было в его речах того классического изложения мыслей, которого стараются поддерживаться местные ораторы. Здесь в Штатах речи великих изучают школьники и разбирают их буквально по предложениям, сравнивая с разными источниками. Кстати, мать Барака Обамы учила своего сына речам Мартина Лютера Кинга и Малколма Х.

Итак, я перевела сегодня ночью 3/4 речи инагурационной речи Президента Барака Обамы.

Это был исторический день для США: Избранный президент Барак Обама дал клятву как 44-ый Президент, и он - первый афроамериканец, ставший Президентом в истории нации. Президент Барак Обама произнес свою речь перед сотнями тысяч на Национальной Площади/National Mallв Вашингтоне и миллионы слушали его по ТВ.

Вторник, 20 января 2009.
Приступая к Президентству, демократ Обама поклялся на ступенях Капитолия около 12 дня, заменяя республиканца Джорджа Буша.

"Мои coграждане:

Я стою здесь сегодня взволнованный задачей, которая стоит перед всеми нами, благодарный за ваше доверие, полный мыслями о жертвах наших предков. Я благодарен президенту Бушу за его службу нации, за щедрость и помощь, которую он нам оказал во время переходного периода.

44 американца приняли президентскую клятву. Слова клятвы произносились когда у нас были волны процветания и тихие воды мира. Но тем не менее, очень часто клятвы принимались когда собирались тучи и гремели ураганы. В эти моменты Америка выстояла не просто потому, что у власть держащих было чувство будущего или они были хорошими руководителями. Америка выстояла потому, что мы, народ, оставались верными идеям Основателей, оставались верными нашим основополагающим документам. Так было. Так обязано быть с этим поколением американцев.
Мы все хорошо понимаем, что мы находимся в кризисе. Наша нация в войне против далеко идущей сети насилия и ненависти. Наша экономика ослаблена в следствии жадности и безответственности, с одной стороны, и с другой, из-за нашего коллективного совместного неумения делать суровые решения, чтобы приготовить нацию к новому времени. Дома потеряны, работы стало меньше, бизнес пошатнулся. Наша система здравоохранения слишком дорогая; наши школы теряют; и каждый день приносит новые доказательства, что пути, как мы используем энергию, усиляют наших врагов и угрожают планете.
Есть измеряемые индикаторы кризиса, предметы для статистических данных. Менее измеряемым, но не менее важным является то, что у нас уменьшается уверенность - занудная боязнь, что Америка идет по наклонной, и что у следующего поколения будет меньше возможностей.

Сегодня я говорю вам, что перед нами стоят реальные трудности . Они серьезные и их много. Их не легко победить, их не победить за короткий период времени. Но знайте, Америка их встретит. Сегодня мы собрались здесь потому, что мы выбрали надежду, а не страх. Мы решили объединиться с целью, а не конфликтовать и разбираться по мелочам.
Сегодня мы пришли, чтобы провозгласить конец мелким дрязгам и фальшивым обещаниям, обману и изжившим себя догмам, которые слишком долго душили нашу политику.

Мы все еще молодая нация, но в Библии сказано, приходит время оставить детские забавы. Наступило время усилить наш дух, выбрать нашу лучшую историю; нести вперед этот драгоценный дар, эту благородную идею, которая передается от поколения к поколению: Богом данное обещание, что все равны, все свободны, и все заслужили право добиваться их собственного счастья.
Говоря о величии нашей нации мы понимаем, что величие не данность. Величие должно зарабатываться. Наш путь никогда не был срезанным, и мы никогда не договаривались по дешевке. Этот путь не для трусливых, не для тех, кто предпочитает роскошь работе, или только ищет удовольствия богатства или славы.
Это для тех, кто рискует, для тех, кто делает, для тех, кто делает вещи - некоторые известные, но гораздо чаще эти мужчины и женщины незаметны в своей работе, они ведут нас вперед по трудному пути к нашему процветанию и свободе.

Для нас они запаковали свои пожитки и переплыли океан в поисках лучшей
жизни.
Для нас они горбатились в мастерских и заселяли Запад; терпели свист бичей и вспахивали каменистую землю.
За нас они воевали и умирали в местах, как Конкорд и Геттесбург; Нормандия и Кхе Сан.

Все время эти мужчины и женщины страдали и жертвовали, и работали до тех пор, пока их руки не загрубевали, чтобы наша жизнь была лучше. Они видели Америку больше, чем все наши индивидуальные амбиции; больше, чем все различия от рождения или богатства или группы.

Этот путь мы продолжим сегодня. Мы останемся самой процветающей и сильной нацией на Земле. Наши рабочие не менее производительнее, чем в начале кризиса. Наши умы не менее изобретательные, наши товары и службы нужны как были нужны на прошлой неделе, или в прошлом месяце, или в прошлом году. Наши возможности не уменьшились. Но наше время, когда мы стояли в шоке, когда мы пытались защищать наши узкие интересы и пытались отложить неприятные решения - уже прошло. Hачиная с сегодняшнего дня, мы стряхнем с себя пыль и начнем опять работу по переделыванию Америки. Куда бы мы не посмотрели, везде нужна работа. Состояние экономики призывает к действиям, жестким и прямым, и мы будем действовать - мы не только создадим новые работы, но мы положим основу для роста. Мы построим мосты и дороги, электрические линии и цифровые линии, чтобы поддержать нашу торговлю и связать нас вместе. Мы дадим науке ее правильное место, чтобы чудеса технологии улучшили наше здравохранение, его качество и понизило его стоимость. Мы будем использовать солнце и ветер, и землю, чтобы дать топливо нашим машинам и чашим фабрикам. Мы реорганизуем наши школы, и колледжи, и университеты, чтобы встретить требования нового времени. И все это мы сможем делать. И мы будем это делать.

Сейчас стоят вопросы о размерах наших амбиций - кто-то думает, что наша система не выдержит слишком много больших планов.
У них короткая память. Они забыли, что эта страна уже сделала; чего свободные мужчины и женщины могут добиться, когда воображение объединено для общей цели, и когда необходимо мужество.
Циники не могут понять, что земля задвигалась под их ногами – что затхлые политические аргументы, которыми нас пытались кормить так долго, уже не могут использоваться.
Вопрос, который мы задаем сейчас состоит не в том, слишком ли большое наше правительство, или слишком маленькое. Мы спрашиваем, может ли оно работать - помогает ли оно семьям найти работы с приличными зарплатами, по карману ли им здравохранение, будет ли у них достойные пенсии. Если ответ - да, то мы будем двигаться дальше. Если ответ - нет, тогда программы закончатся. Те, которые смотрят за общественными деньгами, должны будут отвечать насколько умно они тратят деньги, как они исправляют плохие привычки, и как делают бизнес при дневном свете - только так мы можем восстановить жизненно необходимое доверие между народом и его правительством.

Для нас никогда не стоит вопрос о том, что рынок это сила для добра или нет. Сила рынка для производства богатства и расширения свободы не измерима, но этот кризис напомнил нам, что без внимательного наблюдения, рынок может выйти из под контроля - и что нация не может процветать, когда она дает привилегии только для процветающих.

Успех нашей экономики зависит не только от размера нашего производства, но также от состояния нашего благосостояния; от нашей способности расширить возможности для каждого желающего сердца - не из желания подать бедному подачку, но потому что это самый верный путь к нашему всеобщему благоденствию.
Что касается нашей общей защиты, мы отказываенся от ложного выбора между нашей безопасностью и нашими идеалами.

Наши Отцы Основатели, встретившие такие трудности, о которых нам даже трудно представить, устроили так, чтобы господствовали закон и права человека, и это было закреплено кровью последующих поколений. Те идеалы все еще освещают мир и мы никогда и ни за что их не сдадим.
И поэтому для всех других народов и правительств, которые смотрят сегодня, от роскошных столиц до маленькой деревушки, где родился мой отец: знайте, что Америка - друг для каждой нации, и каждому мужчине и каждой женщине, и ребенку, кто видит будущее в мире и чести. Знайте, что мы готовы вести к этому еще раз. Вспомним предыдущие поколения, победившие фашизм и коммунизм не только ракетами и танками, но надежными союзами и постоянством. Они понимали, что наша сила сама по себе не может защитить нас, наша сила не дает нам право делать все, что мы пожелаем. Они знали, что наша сила растет от того, насколько умно мы эту силу используем; наша безопасность возрастает от справедливости наших причин, силы нашего примера, наших лучших образцов нашей человечности и сдержанности. Мы хранители этих традиций. Ведомые этими принципами мы можем встретить новые угрозы, которые требуют больших усилий - большего сотрудничества и понимaния между нациями.

Мы с ответственностью оставим Ирак его народу и защитим с трудом заработанный мир в Афганистане. Со своими старыми друзьями мы будем без устали работать над тем, чтобы уменьшить ядерную угрозу и повернуть вспять тепловой эффект, действущий на планету. Мы не извиняемся за наш образ жизни и мы будем защищать его. И для тех, кто пытается добиться своих целей, используя терроризм и убивая невинных, мы скажем слешующее: "Наша сила духа сильнее и не может быть сломлена. Вы не можете нас победить, мы победим вас."Мы знаем, что наш смешанные традиции, происходящие из разных корней, являются нашей силой, а не слабостью. Мы нация христиан и мусульман, евреев и индусов, и неверующих. Мы сформированы культурой и языкaми, пришедшими с каждого уголка этой Земли. И потому, что мы попробовали горький привкус гражданской войны и сегрегации, и вышли из этой темной страницы сильнее и более об"единенными, мы уверенны, что старые ненависти должны пройти, что границы трайбализма должны раствориться, что с тем, что мир становиться меньше, наш гуманизм должен расцвести, и Америкa должна играть ведущую роль в новой эпохе всеобщего мира.

Обращаясь к мусульманскому миру, мы хотим сказать, что мы ищем новый путь вперед, основанный на взаимном интересе и уважении. Лидеры в странах мира, которые ищут конфликт или объясняют проблемы своего общества происками Запада, знайте, что ваши люди будут оценивать вас по тому, что вы построили, а не что вы разрушили.

Тем, кто пришел к власти через коррупцию и ложь, и замалчиванием правды, знайте, что вы на не правой стороне истории; но мы протянем вам руку, если вы разожмете свои кулаки первыми.

Народам в бедных странах мы обещаем работать с вами вместе, чтобы ваши фермы плодоносили и у вас была свежая вода; чтобы накормить голодных и дать образование для умов.

И тем нациям, которые, как и мы наслаждаются относительным изобилием, мы говорим, что мы больше не можем позволить себе безразличие к тем, кто страдает за нашими границами; так же, как мы не можем потреблять мировые ресурсы, не задумываясь об эффекте. Поскольку мир меняется, мы обязаны сами измениться.

Перед будущей дорогой, мы должны с искренностью вспомнить о тех смелых американцах, кто защищает в это самое мгновение наши границы в далеких горах или в пустыне. У них есть что нам сказать, так же как и павшим героям в Арлингтоне, чей шепот доходит до нас через годы. Мы гордимся ими не только потому, что они защищают нашу свободу, но потому, что они представляют дух службы; желание найти смысл и величие в службе, и ставят это выше самих себя. И все же этот момент является определяющим в нашем поколении — этот дух обязан жить во всех нас.

Конечно, правительство обязано действовать и будет действовать, однако вера и целеустремленность американского народа будет определять все. Это доброта, с которой берут незнакомца, когда прорываются дамбы, отсутствие себялюбия в рабочих, когда они предпочитают, чтобы их рабочие часы были срезаны, чем их товарищ будет уволен, это мы наблюдаем в наше самое темное время. Это мужество пожарника, поднимающегося по лестнице, заполненной дымом, это также желание родителей лелеять своего ребенка - все это предопределяет нашу судьбу.

Наши трудности могут быть неизвестными, наши решения проблем могут быть новыми. Но наши ценности, от которых зависит наш успех — наше умение работать и наша честность, мужество и умение играть честно, терпимость и любознательность, верность и патриотизм - это все старое. Эти вещи настоящие. Они всегда были нашей силой в нашей истории. Нам нужно вернуться к этим ценностям. Это необходимо в эпоху новой ответственности - признание, что у нас, у всех американцев, есть обязанности перед есть обязанности перед собой, перед нашей нацией и перед миром, обязанности, которые мы принимаем без ворчания, а с радостью, чтобы удостовериться в том, что ничто так не удовлетворяет душу, как определение нашего характера и полная самоотдача решению сложной проблемы. Это цена и обещание гражданства.

В этом источник нашей уверенности - знание, что Бог призывает нас определиться во время неопределенности. В этом смысл нашей свободы и нашей воли - почему мужчины и женщины и дети всех рас и вероисповедований могут объединиться в праздновании на этой Площади, и почему человек, отца которого меньше, чем 60 лет назад могли не обслужить в ресторане, стоит сейчас перед Вами, готовясь принять самую священную клятву.

Так отметим этот день, помня кто мы есть и каким долгим было наше путешествие. В год рождения Америки, в один из самых холодных месяцев, небольшая группа патриотов была окружена угасающими кострами на берегах ледяной реки. Столица была сдана. Враг продвигался вперед. Снег был покрыт пятнами крови. В момент, когда судлба Революции была под вопросом, отец нашей нации приказал прочитать эти слова своему народу: "Это должно быть сказано в будущем ... что в самую зиму, когда ничего, но только надежда и вера в будущее могли выжить...что город и страна, вооруженные при одной общей опасности, вышли вперед, чтобы встретить (ее)."

Америка, перед лицом наших общих опасностей, в зиму трудностей, давайте помнить эти вечные слова. С надеждой и верой, давайте встретим ледяные течения и переживем идущие штормы. Давайте скажем детям наших детей, что когда пришло время проверки нас на прочность, мы не остановились на нашем пути, мы не свернули назад, и не свернули в сторону; и с глазами, направленными к горизонту и с милосердным Богом над нами, мы несли вперед этот великий подарок свободы и донесли его будущим поколениям.
Спасибо. Благослови Вас Господь. Да благословит Господь Соединенные Штаты Америки.

Tuesday, January 20, 2009

Инагурация Президента Барака Хусейна Обамы.

Сегодня у нас был большой день - Инагурация Президента Барака Хусейна Обамы. Можете себе представить - темнокожий человек с таким именем стал Президентом США? Мне, выросшей в "интернациональном" Советском Союзе, трудно, просто невозможно себе представить, чтобы человек по фамилии Магомедов или Баиров стал Президентом России. Да, что нам далеко ходить, мы, буряты, даже своего Президента не можем выбрать. Нам его назначили.
Не буду о грустном. О празднованиив Вашингтоне и городах и весях Штатов. http://www.cnn.com/2009/POLITICS/01/20/inauguration.balls/index.htmlБыли следующие балы - так называемые "Соседские" (The Neighborhood Ball), Бал "Домашних штатов" - Иллинойса и Гавайи (the Home State Ball), бал Командующего Войск (Commander-in-Chief Ball), Молодежный Иннагурационный Бал (the Youth Inaugural Ball), Западный Бал (для представителей из Западных штатов и островов), Бал Среднего Запада и т.д. (кажется до 10). На всех этих балах Обамы должны танцевать первый танец. По традиции чета Обамы и Байденов должны посетить каждый бал и приветствовать своих поданных.

Платье для Первой Леди Мишель Обамы было от 26-летнего дизайнера Джейсона Ву (американца азиатского (тайваньского) происхождения) http://www.jasonwustudio.com/ - восходящей звезды современного американского дизайна одежды. В бизнесе он всего лишь 3 года.

Инагурацию и экскорт Президента Обамы наблюдало беспрецедентное число зрителей. http://www.cnn.com/2009/POLITICS/01/20/obama.people/index.html Когда я заметила об огромных затратах на торжества, мне горячо сказали, что Буш праздновал инагурацию 8 лет назад и цены тогда были другие. Все же, несмотря на возможные трудности впереди, Америка празднует свой выбор.
Речь Обамы была очень сильной. Он сказал, что Америке нечего бояться, Америка - одна из могущественных стран современного мира, но нужно много работать, чтобы выйти из долгов, вернуть работы в страну, улучшить здравоохранение и образование. Президент Обама очень хороший оратор и донес свою речь эмоционально и убедительно. http://www.cnn.com/2009/POLITICS/01/20/obama.politics/index.html
Надо как-то найти силы и время перевести речь Обамы.

Monday, January 19, 2009

Новости об Инагурации 44 Президента США Барака Обамы.

Все выходные показывали, как Обама с Байденом ехали на поезде из Филадельфии, где в свое время приняли Декларацию о Независимости, до Вашингтона. Они останавливались в разных городках, народ радуется, темнокожие плачут от радости. СНН почему-то показывает только радость темнокожих и либералов. Как будто только потомки рабов рады новому Президенту. Все-таки средства массовой информации удивительны в своей тупости. Они всегда все портят.
Но тем не менее, есть что-то очень освежающее в этих выборах и в том, что происходит вокруг. Здесь интерактивная карта путешествия из Филадельфии в Вашингтон http://www.cnn.com/SPECIALS/2009/44.president/inauguration/train.trip/index.html
Если вы кликнете на картинки справа, то услышите и увидите речи Обамы, его окружение и т.д.

В последнем номере Нэйшнл Джеогрфик рассказывали о быте Президентов США. Так я узнала, что, оказывается, Президенты платят из своего кармана за услуги поваров в Белом Доме. Все Первые Леди жалуются, что услуги дорогие. А что они хотят, отвечают службы. Их ведь обслуживают первоклассные повара. Президентские семьи также сами платят за стирку и химчистку.
Сегодня в СНН показали, как Барак Обама работал в приюте для бездомных подростков - красил и т.п. Я, бывшая советская гражданка, подумала, что это напоминает Ильича на субботнике. Помните, Ильич в кепке с бревном на Красной Площади? Обама, конечно, был в белой рубашке. Что типично для человека на службе. здесь даже водители городских автобусов в форменных белых/голубых рубашках. Средства массовой информации говорят, что меняется политическая культура Вашингтона.
Сегодня - день Мартина Лютера Кинга. Даже год назад я бы не могла себе представить, что американцы выберут темнокожего Президента. Но Обама настолько ярок, что я сразу, как услышала его речь, для себя долго не могла решить за кого голосовать - за Хиллари Клинтон или за Обаму.

Наши дети попросили меня рассказать о том, как много песен рэпперы посвятили Обаме. Этот клип был одним из первых в его поддержку в предвыборной компании http://www.youtube.com/watch?v=jjXyqcx-mYYhttp://www.youtube.com/watch?v=ghSJsEVf0pU&feature=related
это появилось недавно - клип от Лила Вейна http://www.youtube.com/watch?v=BVXawX8M4Tg

Говорят, что Обама затратил рекордное количество долларов на предвыборную компанию и тратит огромные деньги на инагурацию. Пышная инагурация, наверное, лишнее. Учитывая состояние нынешней экономики. По крайней мире учитывая то, что о ней говорят в средствах массовой информации. О плохом состоянии экономики нам говорят цены на бензин - они гораздо ниже, больше чем в два раза ниже, чем осенью. Нам сказали это просто из-за того, что нет спроса. Рынок работает во всю катушку.

А здесь http://www.cnn.com/SPECIALS/2009/44.president/inauguration/вы сможете смотреть Инагурацию 44 Президента США

Sunday, January 11, 2009

Об изучении буддизма. От учения к первым шагам практики.


На самом деле мы, буряты, вообще-то один народ. Но мы разделены не только Байкалом, но и разными религиями. В этом нет ничего удивительного - в истории человечества много подобных примеров, когда народы были разделены естественными границами такими, как реки и горы, или искуственными, такими как государственные границы и разныe религии.


Западные буряты, к которым отношусь я, остались при шаманизме (тэнгерианстве), а восточные в 17 веке приняли северную форму буддизма - ламаизм. Впрочем, ради справедливости надо отметить, что западных бурят пытались крестить и делали это с переменным успехом. Восточных бурят тоже крестили, но крещенные роды отселялись от некрещенных (может быть их насильно отселяли, история об этом умалчивает). Так вот эти крещенные роды постепенно обрусевали и у них ничего бурятского не оставалось, кроме бурятских лиц. В Забайкалье у этой группы людей разные названия. По-моему, их называют гуранами или чолдонами. Если вы увидите азиата, который называет себя русским то, скорее всего, это будет гуран/чолдон.

В общем, религиозная история сибирских народов России очень запутанное дело. Особенно если учитывать прискорбный факт, что даже нашу религию - тэнгерианство, советские религиоведы (если такие, конечно, были. Так-то у нас все официально были атеистами) называли шаманизмом. Хотя на самом деле религия западных бурят не такая уж и простая вещь. Я не хочу сказать, что шаманизм - простая вещь. Но как-то априори советская наука не считает шаманизм религией. У нас, западных бурят, есть свой пантеон богов, сложная классификация духов и т.д. И, конечно же, Вечное Синее Небо. Весь пантеон и прочие сложные дела находятся под Вечным Синим Небом.
Буддизм на нас не оказывал никакого влияния. Я выросла вне буддизма. Но с перестройкой у нас открылись границы и людям дали немного подышать разными другими идеями. Наряду с протестантскими проповедниками, появились проповедники буддизма из Запада и Тибета. На одну из лекций Геше Джампы Тинлея (тибетского учителя) меня пригласила моя русская подруга. Мне понравилась лекция Учителя. Здесь его вебсайт http://buddha.ru/content/, я стала интересоваться и читать о буддизме. Мне кажется, что мне есть чему там учиться. Я очень благодарна, что мне повезло и я могу изучать буддизм как на русском, так и на английском языках.
Про практику. Для начала уроки буддизма научили меня такому простому делу, как концентрация. Честно говoря, я до сих пор этому учусь. На самом деле это очень сложно. И читать манры для концентрации очень сложно. Особенно человеку, который не вырос в буддизме. Но я нашла выход из положения и нашла одну основную мантру "Ом-мани-падме-хум" на интернете в виде разных видео. Конечно, это довольно сильно адаптировано для современных западных учеников. Чтобы они пели мантры, как псалмы. Посмотрите, как это красиво http://video.google.com/videosearch?hl=en&q=om+mani+padme+hum&oe=UTF-8&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wv&oi=property_suggestions&resnum=0&ct=property-revision&cd=2#http://video.google.com/videosearch?hl=en&q=om+mani+padme+hum&oe=UTF-8&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wv&oi=property_suggestions&resnum=0&ct=property-revision&cd=2#

На последнем видео поет, как мне кажется, бурятка по имени Эржена. Музыканты - русские ребята. Bпечатляюще. Девушка очень красивая и голос у нее красивый, и ребята приятные.

Tuesday, January 6, 2009

Новости от переходной команды избранного Президента США Барака Обамы

Сегодня объявили еще одну большую новость о новом кабинете избранного Президента США Барака Обамы - переходная команда барака Обамы пригласила на пост министра здравоохранения США(U.S. surgeon general) доктора Санжи Гупта http://www.cnn.com/2009/POLITICS/01/06/gupta.surgeon.general/index.html#cnnSTCTextt http://www.cnn.com/2009/POLITICS/01/06/gupta.surgeon.general/index.html#cnnSTCVideo
Санжи - индус по происхождению, его родители-инженеры приехали в 60-х в Деаборн, штат Мичиган для работы на заводах Форда. Др. Гупта получил образование в элитном университете the University of Michigan и медицинскую степень the University of Michigan Medical Center. В настоящее время он профессор нейрохирургии в Department of Neurosurgery at Emory University School of Medicine in Atlanta, Georgia. Он также работает associate chief of neurosurgery в Emory University Hospital и at Grady Memorial Hospital. Др. Гупта популярен в США как специальный корреспондент по здоровью в новостном телеканале CNN. Как корреспонент CNN он был в Ираке и оперировал американских солдат и граждан Ирака, он был во многих горячих точках страны и мира и всегда доносил до телезрителей информацию, касающуюся здоровья. Др. Гупта был персональным советником бывшей Первой Леди Хиллари Клинтон. Др. Гупта - один из самых харизматичных корреспондентов в современной американской журналистике и в 2003 году журнал Пипл назвал его в числе самых красивых людей мира.
Переходная команда избранного Президента Барака Обамы заявила, что они впечатлены его профессиональной карьерой и его умением общаться, умением доносить до зрителя информцию (communication skills).


Др. Гупта - не единственный азиат, которому предложен пост в кабинете министров избранного Президента Обамы.



Стивен Чу - Нобелевский Лауреат по физике в 1997 г. будет главой одного из ключевого министерств - министерства по энергетике. http://en.wikipedia.org/wiki/Steven_Chu


Стивен Чу выиграл Нобелевскую премию за метод, позволяющий охлаждать и ловить атомы с помощью лазера.





Генералу Эрику Шинсеки предложен пост министра по делам ветеранов. http://www.infoplease.com/ipa/A0880745.html http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_ShinsekiВетеранская лоббистская группа одна из самых влиятельных лоббистских групп в Вашингтоне и этому место придается особенное внимание.

Saturday, January 3, 2009

C Новым Годом!


С Новым Годом, дорогие читатели и посетители моего блога! Удачи Вам во всех Ваши начинаниях и пусть у Вас все будет хорошо.

О праздновании Нового Года в Штатах. Надо отметить, что это не такой большой праздник, как в России. Но, тем не менее, празднование на площади Времени в Нью Йорке передают по всем американским каналам (как мне кажется). В этом году сообщали, что падающий шар был больше, чем обычно. Еще транслируют попсовые концерты с Площади времени и Рокфеллеровского центра; довольно приятно - все в живую, не так, как Голубой огонек.
Про подарки. Мы дарим подарки на Рождество, Новый Год, Старый Русский Новый Год и Сагаалган. Дети считают, что им страшно повезло, что у нас так много праздников. Еще бы. На Рождество мы немного промахнулись поскольку я решила, что подросткам кроме тряпок ничего не нужно. Муж сомневался, но я его убедила. Я закупила какие-то одежки в Аберкрамби анд фич, и Американ Игл, и еще что-то, уже не помню, что. Однако старший ребенок задумчиво сказал, что на праздники все-таки славно получать игрушки. Муж срочно исправился и привез на Новый Год "Героя Гитары. Всемирный тур" для Плэй Стейшн-3 и "Марио карт с рулем" для Ви. Я опять купила тряпочки в соседнем моле в магазинах с подростковой одеждой. На мои тряпочки никто не обратил внимания, но на игры младший заметил, что русский Дед Мороз более вдумчивый, чем Санта Клаус. Из-за игр я буквально выталкиваю детей на тренировки и с боем заставляю делать математику и читать приличные книги. В эти новогодние праздники мы никуда не ездили и мне это понравилось.
С Новым Годом и приятных воспоминаний о праздниках.