Saturday, August 30, 2014

Музыка в произведениях Харуки Мураками

Пару недель назад  купила новую книгу Харуки Мураками  "Colorless Tsukuru Tazaki and his years of pilgrimage"/" Бесцветный Цукуру Тазаки и его годы поломничества". Читаю. Наслаждаюсь.  Заглянула в разные новости в конце дня и нашла статью про музыку у Мураками. Я всегда хотела слушать музыку, которую Мураками описывает и вот, пожалуйста, нашла : http://theweek.com/article/index/267001/your-literary-playlist-a-guide-to-the-music-of-haruki-murakami

Saturday, August 16, 2014

Новости

Я недавно заметила, что совсем не читаю новостей. Даже не поняла, как это случилось - просто на днях во время разговора муж заметил, что о чем-то писали в новостях, а я об этом не знала потому, что не читала. Немного подумав, я поняла, что не читаю новости и, если захожу в CNN или The New York Times, то прямиком иду в Science and Technology.

Зато я недавно смотрела в  PBS передачу Tavis Smiley и там кто-то упомянул про очень известного драматурга китайского происхождения David Henry Hwang. Его ранние пьесы об эмиграции, о том, что значит быть азиатом в американском обществе. Самая знаменитая пьеса Hwang M.Butterfy - о любви французского дипломата и китайской оперной певицы. Отношения продолжались 20 лет и в конце концов обнаруживается, что певица-то на самом деле мужчина. Хочу найти театры, где играют пьесы Хванга и сходить. Наверное, это будет нелегко, поскольку здесь театры подолгу не ставят пьесы - в лучшем случае 15 вечеров, если все идет и все, на очереди другая пьеса.

Tuesday, August 12, 2014

Счастливого пути домой!

Вспомнилось, как последний раз в аэропорту на пропускном пункте мне сказали: "Have a safe flight home." Буквально это звучит: "Желаем вам безопасного полета домой". Мы шли на посадку, я увидела знакомые очертания своего города и с облегчением подумала, что прилетаем домой. Когда приземлились, в аэропорту сотрудник улыбнулся: "Welcome home". Я раньше почему-то не придавала этому большого значения и где-то там в подсознании у меня были мысли, что дом - это там, в России. Только я не помню, чтобы в России мне говорили: "Счастливой дороги домой". Нам там говорили: "Понаехали"...
Улыбчивый служитель в аэропорту меня приветствовал: "Welcome home".

Monday, August 11, 2014

Фильм о Джереми Лине.

Посмотрела вчера второй раз фильм о Джереми Лине. Первый раз я смотрела сама, второй раз с семьей. Семья со мной согласилась, что Джереми очень приятный парень, и семья его приятная - родители и братья. Все такое простое, человеческое и доброе. Если будет возможность, посмотрите, не пожалеете.

www.youtube.com/watch?v=-e-nOQHawZI
Aug 30, 2013 - Uploaded by MOVIECLIPS Trailers
They gave backup point guard Jeremy Lin an opportunity to prove himself ... independent "film ...