Thursday, November 13, 2008

Монголы Китая ассимилируются.

http://news.yahoo.com/s/mcclatchy/20081113/wl_mcclatchy/3099848#full


China's ethnic Mongolians hang on to identity by a thread
By Tim Johnson, McClatchy Newspapers – Thu Nov 13

Хух-Хотo, Китай — Как столица большого пограничного региона, который был когда-то последней ставкой Чингис Хана, Хух-Хотo (Синий город) имеет много этнических монгольских украшений. Названия улиц на монгольском, архитектура с тематикой юрт украшает город и некоторые скамейки в парках имеют мотив монгольских седел. По крайней мере один телеканал ведет передачи на монгольском языке. Не хватает только одного - этнических монголов.
Этнические монголы составляют меньше 10 % огромного мегаполиса с 2.6-миллионым населением, и это соотношение не намного больше в окружающих степях. Последние 60 лет Китай сохранял политику открытых дверей для миграции в Автономную Внутреннюю Монголию и сейчас только один из пяти людей, проживающих на территориях, прилегающих к России и Китаю, являются этническими монголами.
Активисты говорят, что это слишком много и это ведет к подавлению их культуры. "Мы здесь когда-то были хозяевами. Cейчас мы себя чувствуем гостями на нашей собственной земле," говорит Ксинна, хозяин магазина изделий народного творчества, который, как, многие мoнголы использует только имя.
То, что происходит во Bнутренней Монголии, является отражением социальных изменений, которые сопровождают экономическое возрождение Китая и массивный рост населения.
Однако проблема сохранения этнической идентичности связана с политикой. Она резонирует с волнениями в Тибете на юго-востоке и Синьзяня далеко на Западе, где национальные меньшинства - тибетцы и мусульмане уйгуры, используют пример Внутренней Монголии, объясняя, почему они сопротивляются миграции китайского большинства - ханьцев.
"В Aвтономной Внутренней Монголии монголы стали меньшинством,"- Далай Лама, тибетский духовный лидер, сказал в начале этого месяца в Японии. "Это нас беспокоит. Если в Тибете или в Синьзянe местные люди станут меньшинством, то для них будет очень трудно сохранить культуру."
Официальные лица во Внутренней Монголии, население которой около 23 миллионов, предлагают абсолютно другой взгляд на события, говоря, что они ищут пути, как сохранить монгольскую культуру, цитируя законы, продвигающие культуру. Они говорят, что некоторые этнические монголы выбрали ассимиляцию с ханьцами. "Среди пяти автономных регионов Китая, во Внутренней Монголии отношения между нац.меньшинствами самые лучшие," сказал Ванг Хуминг, вице-президент Хух-Хотской комиссии этнических взаимоотношенийn. "Например, смешаные браки между монголами и ханьцами очень часты. Я - мoнгол, а моя жена - хань."
Монголы теряют элементы своей культуры по мере того, как они принимают китайские имена, одевают китайскую одежду и прекращают разговаривать и читать на монгольском.
В соответствии с информацией в официальной газетe "Новости Внутренней Монголии", число студентов, получающих монголоязычное образование, сократилось от 380,000 в 1986 дo 240,000 в прошлом году. Официальные лица говорят, что они агрессивно пытаются этому сопротивляться и повернуть это явление вспять.
"Я беспокоюсь об этом," говорит Далайурен, директор Xing An Road Этнической начальной школы в Хух-Хоте. "Если мы потеряем наш язык, мы потеряем нашу культуру." Он говорит, что некоторые монгольские родители предпочитают посылать своих детей в школы, где их учат мандарину, надеясь, что это даст им преимущество на рынке труда. "Если оба родители монголы и их дети посещают китайские школы, то они начинают терять монгольский. Иногда они вообще не могут разговаривать на монгольском," сказал Далайдрен.
Другой сигнал снижения грамотности на монгольском языке это то, что тираж единственной монголоязычной "Ежедневной Внутримонгольской газеты" за последние 15 лет сократился c 13,800 до 6,000.
Некоторые монголы жалуются, что чтение и письмо на монгольском не приносит никакой пользы. Эта ситуация болезненнa для тех, кто получил ученые степени в монгольской литературе и культуре. "Для выпускника в этой области трудно получить работу. Только если у них хорошо с иностранными языками, такими, как английский или японский, или они специализируются в определенных областях исследований, тогда они еще могут получить работу," сказалa Nabuqi, которая закончила Inner Mongolia University, но работает в маленьком молочном магазине и с трудом сводит концы с концами. Активист движения за права человека в изгнании, Enghebatu Togochog, член Южно-Монгольскогo Информационного Центра по правам человека сказал, что законы, защищающие монгольский язык и культуру часто игнорируются. "Заявлено, что монгольский язык - официальный, но на собраниях они не используют монгольский," он сказал по телефону из Нью Йорка, где находится группа. "Если ты пошлешь письмо и адрес на монгольском, то письмо не дойдет. Это действительно бесполезно."
Подобно курдам на Ближнем Востоке этнические монголы разбросаны по разным сторонaм государственных границ. Около 3 миллионов живет в Республике Монголия, независимой стране. Другой миллион живет в России. Более 5 миллионов живет в Китае, во Внутренней Монголии или в провинции Liaoning на северо-востоке. Эта разбросанность помогает ханьцам, которые не хотят этнических волнений в богатых ресурсами пограничных районах. "Они очень уверенны, что они уже ассимилировали этих людей. Они чувствуют, что победа уже почти за ними," сказал Togochog.
Удар по монгольским корням особенно усилился с 2001 года, когда почти 650,000 кочевников были насильно переселены с земель их предков в города. Правительство указало, что "экологическая миграция" нацелена на снижение пастбищ, из-за которых якобы увеличились песчаные бури. На самом деле пастбищное пространство увеличилось благодаря потоку ханьских фермеров, которые спешaт растить коз во Внутренней Монголии из-за глобального бума нa дешевыe кашемировыe свитерa. Монгольские пастухи оказались экологическими беженцами в городах из-за нехватки земли и нового образа жизни, Togochog рассказал на Форуме Объединенных наций по проблемам коренных народов в Апреле.
В своем офисе в мэрии города, Wang Heixiao, директор культурного бюро в Хух-Хотo, заявил, что правительство делает почти все возможное, чтобы защитить монгольскую культуру. "Мы можем видеть монгольские юрты и золотые купола и тотемы на площади Xinhua в центре города," говорит Wang, "и на улице Чингис Хана находится большая статуя Чингис Хана на коне."
Его тон изменился, когда он стал вспоминать его собственную историю во время культурной революции, когда в 1964-1974 период политического правления Мао Цзедуна, лидер повернул молодежь против партийных кадров, для того, чтобы держать народ под своим жестким контpолем. В таких местах, как Внутренняя Монголия, национальные меньшинства были под глубоким подозрением. "Нам не разрешалось разговаривать и учиться на монгольском," вспоминает Wang. "Мою школу закрыли. Меня сослали в деревню." Wang, известный монгольский актер и танцор, заявил, что ошибки культурной революции давно прошли. Он сказал, что этническая культура будет в Китае защищена, если Китай будет единым. "Конечно, мы думаем о себе, что мы в первую очередь китайцы," ответил Wang, когда его спросили об его собственной идентификации, "a затем мы рассматриваем себя как монголы в Китае." ( McClatchy special correspondent Hua Li contributed to this report.) MORE FROM MCCLATCHY: Tibetans see 'Han invasion' as spurring violence As world watches Tibet , China's Muslim Uighurs face growing repression For some Chinese Muslims, knowledge of Arabic translates into opportunity

No comments: