Saturday, March 24, 2007

Азиаты в Америке.

Я долго думала, как назвать этот блог. Недавние события в России и тема в Бурятии.орг о национализме и ксенофобии, и, естественно возникший вопрос, как с этим бороться, натолкнули на это название.

К сожалению в русском интернете я не нашла ничего о решении проблем национальных меньшинств в России, что вполне объяснимо. Нас слишком мало.
Азиатов в Америке тоже очень мало (меньше 5 %), но тем не менее, благодаря общественному движению за гражданские права национальных меньшинств, азиаты в США находятся в гораздо лучшем положении, чем в России. При этом я должна заметить, что азиаты в США - иммигранты, а мы, азиаты России, - местные. На наши земли в Сибири в свое время приехали русские мигранты.

Я решила завести этот блог, чтобы рассказать, как живут азиаты в Америке. Азиаты в России и азиаты в Америке находятся примерно в одинаковой демографической ситуации - мы находимся в меньшинстве. Азиаты в США и азиаты в России принадлежат к разным этническим группам. В США азиаты представлены китайцами, корейцами, японцами, азиатами из южной и юго-восточной Азии. В России азиаты это - буряты, калмыки, тувинцы, якуты, корейцы, эвены, юкагиры, чукчи, эвенки, тофaлары и многие другие, каждый народ со своей уникальной культурой и миром. Нас всех объединяет только одно - наша раса.

Национальные меньшинства во всем мире находятся под огромным давлением большинства и часто перед нами стоит проблема элементарного выживания.
Наши проблемы, проблемы национальных меньшинств, абсолютно непонятны для большинства.

Нам, национальным меньшинствам, для начала нужно слышать друг друга и понимать друг друга, чтобы учиться у друг друга как расти, как растить наших детей, чтобы они были счастливыми равноправными членами общества. Нам надо учиться друг у друга как выживать в не совсем дружелюбном окружении.

Я буду приводить здесь разные публикации из азиатского Интернета и прессы, и их выборочные переводы на русский.
Надеюсь, что мы все вместе будем учиться быть равноправными гражданами наших стран.

Первая публикация из сайта американских азиатов об их проблемах самоидентификации. Я перевела часть, посвященную детям.



http://www.laze.net/papers/asianamident.php

Asian-American Identity Problems (Проблемы индентификации американских азиатов)

for Dr. Ryang
Asian Civilization I

Введение

Несмотря на то, что культура американских азиат очень богата, многие американцы азиатского происхождения страдают проблемами идентификации, как и многие в этой стране. Должен ли человек поддерживать историю семьи? Или лучше постараться смешаться и ассимилироваться со всей Америкой? Это проблема для многих нац.меньшинств, но американцы азиатского происхождения имеют особенность в этой проблеме.
Для этого есть много причин. Эта статья изучает специфические проблемы, характерные для азиатов-американцев, пытающихся найти свою индивидуальность, возможные причины и решения этой проблемы.
Информация для этой статьи собрана из книг, содержащих устные истории, статистических данных, персональных интервью, и всевозможных авторских гипотез и предположений на данный предмет.

Один из параграфов из этой статьи - The Most Influential Life Stage: Childhood (Наиболее влияющая ступень в жизни : детство).

Общеизвестно, что дети легко подвергаются влиянию как средств массовой информации (ТВ, фильмы, музыка), так и влиянию дома и школы:

Отношение детей к их расе и культурной группе начинает формироваться в ранние дошкольные годы. Дети младшего дошкольного возраста могут распознавать различия в тех, кто их окружает, и маленькие дети легко абсорбируют негативные стереотипы. На детей легко влияет культура, мнения, и отношение тех, кто за ними ухаживает. То, как старшие воспринимают этнические и расовые группы, влияет на отношение детей к национальным меньшинствам.
Различные интервью с участниками продемонстрировало разный уровень национальной культуры, поддерживаемой в их домах, когда они росли.
У одного американца тайваньского происхождения уделялось совсем немного внимания его собственной культуре в основном потому, что его родители давно прибыли в США и оказались хорошо интегрированными в американское общество. Однако, когда он попал в колледж, он стал больше интересоваться своими собственными корнями. (Wei interview).
Вилкинсон на половину тайванька, часто проводила первые три года с семьей с материнской стороны (тайваньцы). С трех лет она проводит время с ее англо-американским отцом. Тем не менее она не чувствует, что она потеряла самоидентификацию или уважение к своим корням потому, что ее отец учит уважать всех. (Wilkinson interview).
Clara Voon, 3/4 Chinese and 1/4 Malaysian, сказала, что ее родители пытались хранить ее в их культуре, но она не обращала на это внимание потому, что на нее оказывала огромное влияние американская культура(Voon interview). Jung-Hyun (Liz) Yoon, a Korean-American прибыла в США когда ей было 8. Ее мать очень настаивала и настаивает сейчас не терять язык. Дома она разговаривает на корейском со своей мамой. Ее 14-летняя сетсра, однако не гордится собственной культурой и изучает Японию.(Yoon interview).
Huyen Campbell, a Vietnamese-American, хотела бы, чтобы ее мать сохраняла вьетнамские традиции. Она ощущала настоящую общность с вьетнамцами во время празднований вьетнамского нового года. Она постоянно ест вьетнамскую еду, но большая часть вьетнамских традиций не сохраняется в их доме. Она считает, что это происходит из-за того, что ее мать очень старается адаптироваться в американское общество и ее отчим запрещает им разговаривать на их языке потому, что он не понимает их. Это очень болезненно для Кемпбелл.
Родители Yvonne Chang чрезвычайно сильно напирали на знание национальной культуры. Она ходила в китайскую школу, где интенсивно учила китайский язык и историю раз в неделю в течение 12 лет. Ее родители постоянно разговаривают на китайском дома. Они празднуют китайские праздники. Chang сказала, что у нее American самоидентификация в школе и китайская дома, и поначалу это немного сбивает с толку, но в целом это все дает ей стабильность.(Y. Chang interview).

У сhinese-American Michael Chang похожий с Yvonne Chang опыт. Его родители очень сильно поддерживали их культуру в доме - и традиции, и праздники. Его результат чрезвычайно положительный - "Я горжусь своей культурой и я горжусь, что я американец."(M. Chang interview).

Основная проблема для многих детей сотоит в том, что для них даже не предоставляются возможности узнавать об их культуре и разных других культурах.
Will Hao, a Hawaiian-American, сказал, "Мои друзья и я никогда реально не учили гавайский язык. Если бы нам дали, конечно, мы бы учили, но у нас никогда этого не было. У нас не было выбора в школе, мы никогда даже не думали об этом.(Lee 34).
В "Обучении с многокультурными перспективами", в статье доступной на веб-сайте Clearinghouse on Elementary and Early Childhood Education, Rey Gomez предложил, чтобы учителя начальных классов и родители использовали легко поддающихся влиянию детей и лепили из них более терпимое, чем предыдущие, поколение. Gomez считает, что важно указывать на схожесть этнических групп: Дети сами могут развить стереотипные точки зрения на другие культуры, но схожесть между разными людьми никогда не подчеркивается. Учителя могут помочь избавиться от стереотипов, представляя материалы и уроки, которые демонтрируют детям, что все люди похожи. Circle time* (время для круга) особенно полезно с этой точки зрения, потому что оно дает детям чувство группы и вводит для детей понятия разных культур в их классах (Gomez).
Он продолжает развеивать миф о "многокультурном" образовании и предлагает новые пути для того, чтобы развить национальную гордость и знания всем американским школьникам всех рас.

* Circle time - не могу найти что-то похожее в российской школе. Это время в классе, когда детей усаживают в круг (для доверительности и т.п.) и дети по очереди рассказывают про разные дела, например, про сбор денег для голодающих в Судане. Или про приемных детей и пр. проблемы.

No comments: