Забавная заметка от http://www.asian-nation.org/headlines/index.php
August 31, 2007Fake Diploma Scandal in South Korea/Скандал фальшивых дипломов в Южной Корее. Может быть вы помните, как в прошлом году опозорился южно-корейский ученый, когда признался, что он сфабриковал некоторые свои результаты. Он "сделал" прорыв в stem cell research. Оказалось, что этот казалось бы случайный инцидент был только началом (верхушкой айсберга), как докладывает Associated Press/Salon.com. Недавно среди влиятельных южных корейцев прошла волна скандалов, когда обнаружилось, что некоторые из них сфабриковали дипломы и пр. атрибуты образования:
Этот скандал также проливает обновленный взгляд на южно-корейское пристрастие к титулам, нежели к заслугам, и сложности, которые встречает быстро меняющееся общество, для которого все еще много значат конфуцианские ценности учености и иерархии. . . .
Cheong So-bok, автор недавней книги, исследующей современное корейское общество, обвиняет конфликт между традивией и ускоренным развитием.“Ускоренная модернизация в последние декады сталкивается с традициями и конфуцианством, и это создает этические нормы, которые не способны идентифицировать человека как личность, оцениваются только лейблы,” Заявил он.
Chung Jin-Soo, профессор театра в Sungkyunkwan University в Seoul, сказал, что корейцы должны больше фокусироваться на заслугах. “Мы должны установить справедливые правила игры, в которых академические дипломы не должны быть единственным критерием, ” он сказал. “Раздутое тщеславие в корейском обществе ведет к тому, что некоторые преувеличивают свои академические кредиты - это необходимо остановить.”
Как автор писал ранее, касаясь Hwang Woo-suk’s сфабрикованных результатов в stem cell research, и как было описано в статье выше, подобные инциденты подчеркивают наиболее жесткий драйв среди многих южных корейцев и других американцев азиатского происхождения за материальными формами успеха, достижений, и статуса.
Как заметили многие американцы азиатского происхождения и автор о членах нашей расовой группы, во многих случаях американцы азиатского происхождения кажутся наиболее чувствительной к статусу расовой группой на Земле. Эта гонка за материализмом и статусом заходит слишком далеко, когда подвигает людей быть нечестными с собой и другими.
Нет ничего плохого в материальном успехе. Если люди хотят посвятить свои жизни тому, чтобы иметь возможность покупать дорогие предметы, это их выбот. Только нужно достигать этого законными способами, а не через сфабрикованые дипломы.
Можно подумать, только азиаты страдают дипломо-манией. В России каждый уважающий себя депутат покупает себе диплом кандидата или доктора наук. Или академика.
Possibly Related Posts:
US to Cede Control of Military to KoreaKorean Americans React to North KoreaNorth Korea’s Latest ThreatsNorth Korea Stirs Up Trouble Again
Friday, August 31, 2007
Thursday, August 23, 2007
О бурятской красавице Ирине Пантаевой.
Я люблю красивых людей. Мне кажется, что красота не дается так просто, это какая-то особая мета от Бога. Правда я как-то пришла к выводу, что все хороши по-своему, если не совсем законченные мерзавцы. Гитлер был страшненьким. Да, и русский президент тоже не Аллен Делон, глаза у него какие-то... Но не будем о грустном.
Пока я переводила про китайских красавиц в Нью Йорке, вспомнила о наших бурятских красавицaх и решила сделать небольшой поиск в интернете. Думала, что я найду много информации о бурятских моделях, но, к сожалению, нашла только про одну - Ирину Пантаеву. Вернее фильм о ней http://www.gardnerdocgroup.com/siberian/index.html Гарднер документари груп http://www.gardnerdocgroup.com/index.html - непрофитная организация, существующая на гранты и частные пожертвования, и снимающая образовательные док.фильмы о разных экзотичных народах, в основном из Южной Азии. Вьетнам, Камбоджа. Мы, буряты, попали в эту группу (вздохнула).
Здесь вы найдете небольшой трейлер фильма
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=2029737570
Трейлер мне понравился. Надо купить фильм.
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=181739224
Здесь ее MySpace.
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=181739224
Мне казалось, что ей должно быть побольше годков-то. Тем не менее она выглядит замечательно, чего нам всем желаю. Зря она назвала себя первой азиатской моделью - до нее ведь до кучи было asian моделей. Надо все-таки аккуратнее с фактами обращаться. Иначе серьезно воспринимать не будут.
Молодец, Ирина Пантаева, нашла в себе силы найти этих людей и снять фильм о бурятах. Вернее о бурятах через себя. Этот фильм я не нашла в амазон.ком, зато нашла книгу "Сибирская мечта". http://www.amazon.com/Siberian-Dream-Irina-%20Pantaeva/dp/0380793717 Поддержите землячку, купите книгу.
Как и положено, Ирина - потомок шаманов. Скажу по секрету, что большинство бурят, как буддисты, так и небуддисты, поголовно называют себя потомками шаманов, как правило, шаманок. Иногда подозреваю, что я - единственная западная бурятка, у которой бабушки и дедушки были простыми крестьянскими детьми и грели ноги в навозе. К тому же наши никогда не участвовали в походах Чингизхана. Вообще мы считаемся не воинственными, так подшугивали якутов-эвенков, да эхириты иногда подворачивались под руки. История малых народов - трагичная штука. О наших вселенных никто не знает, поэтому огромный поклон Ирине Пантаевой, постаравшейся рассказать о нашем маленьком народе.
Вспомнилась по ходу интересная история про знаменитую шаманку - много лет назад одно из бурятских племен - хори - пошли проситься в подданство к Белому Царю. С ними была шаманка. По всей видимости она должна была камлать, чтобы все прошло удачно. Делегация своего добилась, их приняли в Россию, но денег-то на еду по всей видимости им не дали. Делегация голодала-голодала,пока шаманке не пришла в голову жертвенная мысль и она собой пожертвовала, в результате чего ее соплеменники благополучно добрались домой. Но уже без шаманки. Как она собой пожертвовала история умалчивает.
В семнадцатом веке племя хори приняло буддизм.
У меня есть книга Куртиса конца 19 века о западных бурятах, очень интересная книга. Вспомнила еще одну историю о шаманах из этой книги: Два шамана, старый и молодой, решили пойти по радуге, чтобы посмотреть на "тот" (загробный)свет. Им это запрещено было делать и боги, когда узнали об этом, рассердились и разрубили радугу. Два шамана падают на землю и молодой думает:"Надо что-то делать, убъемся ведь". Напрягся изо всех сил и превратился в какую-то птицу, подхватил своего друга и так они спаслись. Даже боги ничего не смогли сделать с хитрыми западными бурятами. Как я люблю эту сказку, кто бы знал. Она так много говорит о моем народе - и то, что мы любопытные и своевольные, и предприимчивые, и как дружба много значит для нас, и вообще все лучшее о бурятах сконцентрировано в этой сказке. Это похлеще Икара, который себе крылья слепил из воска и полетел к солнцу. И разбился. А западный бурят гулял по радуге (какая прелесть!, какая фантазия) с другом, падал, но не разбился, а превратился в птицу. Сам спасся и друга спас.
Пока я переводила про китайских красавиц в Нью Йорке, вспомнила о наших бурятских красавицaх и решила сделать небольшой поиск в интернете. Думала, что я найду много информации о бурятских моделях, но, к сожалению, нашла только про одну - Ирину Пантаеву. Вернее фильм о ней http://www.gardnerdocgroup.com/siberian/index.html Гарднер документари груп http://www.gardnerdocgroup.com/index.html - непрофитная организация, существующая на гранты и частные пожертвования, и снимающая образовательные док.фильмы о разных экзотичных народах, в основном из Южной Азии. Вьетнам, Камбоджа. Мы, буряты, попали в эту группу (вздохнула).
Здесь вы найдете небольшой трейлер фильма
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=2029737570
Трейлер мне понравился. Надо купить фильм.
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=181739224
Здесь ее MySpace.
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=181739224
Мне казалось, что ей должно быть побольше годков-то. Тем не менее она выглядит замечательно, чего нам всем желаю. Зря она назвала себя первой азиатской моделью - до нее ведь до кучи было asian моделей. Надо все-таки аккуратнее с фактами обращаться. Иначе серьезно воспринимать не будут.
Молодец, Ирина Пантаева, нашла в себе силы найти этих людей и снять фильм о бурятах. Вернее о бурятах через себя. Этот фильм я не нашла в амазон.ком, зато нашла книгу "Сибирская мечта". http://www.amazon.com/Siberian-Dream-Irina-%20Pantaeva/dp/0380793717 Поддержите землячку, купите книгу.
Как и положено, Ирина - потомок шаманов. Скажу по секрету, что большинство бурят, как буддисты, так и небуддисты, поголовно называют себя потомками шаманов, как правило, шаманок. Иногда подозреваю, что я - единственная западная бурятка, у которой бабушки и дедушки были простыми крестьянскими детьми и грели ноги в навозе. К тому же наши никогда не участвовали в походах Чингизхана. Вообще мы считаемся не воинственными, так подшугивали якутов-эвенков, да эхириты иногда подворачивались под руки. История малых народов - трагичная штука. О наших вселенных никто не знает, поэтому огромный поклон Ирине Пантаевой, постаравшейся рассказать о нашем маленьком народе.
Вспомнилась по ходу интересная история про знаменитую шаманку - много лет назад одно из бурятских племен - хори - пошли проситься в подданство к Белому Царю. С ними была шаманка. По всей видимости она должна была камлать, чтобы все прошло удачно. Делегация своего добилась, их приняли в Россию, но денег-то на еду по всей видимости им не дали. Делегация голодала-голодала,пока шаманке не пришла в голову жертвенная мысль и она собой пожертвовала, в результате чего ее соплеменники благополучно добрались домой. Но уже без шаманки. Как она собой пожертвовала история умалчивает.
В семнадцатом веке племя хори приняло буддизм.
У меня есть книга Куртиса конца 19 века о западных бурятах, очень интересная книга. Вспомнила еще одну историю о шаманах из этой книги: Два шамана, старый и молодой, решили пойти по радуге, чтобы посмотреть на "тот" (загробный)свет. Им это запрещено было делать и боги, когда узнали об этом, рассердились и разрубили радугу. Два шамана падают на землю и молодой думает:"Надо что-то делать, убъемся ведь". Напрягся изо всех сил и превратился в какую-то птицу, подхватил своего друга и так они спаслись. Даже боги ничего не смогли сделать с хитрыми западными бурятами. Как я люблю эту сказку, кто бы знал. Она так много говорит о моем народе - и то, что мы любопытные и своевольные, и предприимчивые, и как дружба много значит для нас, и вообще все лучшее о бурятах сконцентрировано в этой сказке. Это похлеще Икара, который себе крылья слепил из воска и полетел к солнцу. И разбился. А западный бурят гулял по радуге (какая прелесть!, какая фантазия) с другом, падал, но не разбился, а превратился в птицу. Сам спасся и друга спас.
Tuesday, August 21, 2007
21
Раннее ревью на 21
В течение 2 лет сердитый азиат следит за прогрессом "21", фильма, основанного на романе Бена Мезрича (Ben Mezrich) "Разрушение дома"/ Bringing Down the House. Истории о реальной жизни студентов из MIT, которые собирали миллионы долларов в Лас Вегасе, считая карты в blackjack. Очень интересная история, особенно потому, что вовлеченныe деятели были американцaми азиатского происхождения. Тем не менее, в истории, которую мы слышим в киношной версии, большинство характеров волшебным образом были голивудизированы в белых, с одним или двумя вкраплениями азиатов. Хорошо, в более раннем (и плохо написанном) ревью на фильм, недавно опубликованном в Ain't It Cool News, есть то, чего мы больше всего боялись: "... все характеры интересные и каждый имеет свою причину, почему он присутствует в конкретной сцене, и каждому есть, что сказать. Каждый характер, за исключением двух азиатов, что является .... кажется, что они находятся просто для комизма и это работало в основном потому, что остальные актеры относились к ним как будто они/мы отстаем в развитии/дебилы".
Привет, если вы прочитаете все интервью, тo увидете, kak оно плохо написано. Но ревьюер тычет в особенно подчеркиваемую роль двух азиатских характеров, которых используют ради смеха... Подобное не очень вдохновляет. Сердитый азиат предполагает, что речь идет о героях, которых играли Aaron Yoo and Liza Lapira. Очень плохо. Не могу сказать, что вы не предполагали, что такое будет. Для тех, кто интересуется, фильм выходит в следующем Марте.
Для интересующихся картами - это реальная история, когда в MIT была организована командa в клубе картежников, которая ездила в Лас Вегас и проживала в отелях под вымышленными именами. Они делали вид, что не знают друг друга, и исходя из того, что в blackjack (что-то подобное дураку) статистическая основа, считали карты во время игры, подавали друг другу условные знаки и собирали со столов миллионы. Их поймали. Руководитель команды был убежден, что blackjack можно побить статистикой, команду поддерживал неизвестный спонсор. Как вы уже догадываетесь, в команде шулеров участвовало до кучи азиатов.
Вот так-то. Век живи, век учись. Я-то пыталась в свое время считать во время игр, но не всегда выигрывала. Надо было сбивать команду.
В течение 2 лет сердитый азиат следит за прогрессом "21", фильма, основанного на романе Бена Мезрича (Ben Mezrich) "Разрушение дома"/ Bringing Down the House. Истории о реальной жизни студентов из MIT, которые собирали миллионы долларов в Лас Вегасе, считая карты в blackjack. Очень интересная история, особенно потому, что вовлеченныe деятели были американцaми азиатского происхождения. Тем не менее, в истории, которую мы слышим в киношной версии, большинство характеров волшебным образом были голивудизированы в белых, с одним или двумя вкраплениями азиатов. Хорошо, в более раннем (и плохо написанном) ревью на фильм, недавно опубликованном в Ain't It Cool News, есть то, чего мы больше всего боялись: "... все характеры интересные и каждый имеет свою причину, почему он присутствует в конкретной сцене, и каждому есть, что сказать. Каждый характер, за исключением двух азиатов, что является .... кажется, что они находятся просто для комизма и это работало в основном потому, что остальные актеры относились к ним как будто они/мы отстаем в развитии/дебилы".
Привет, если вы прочитаете все интервью, тo увидете, kak оно плохо написано. Но ревьюер тычет в особенно подчеркиваемую роль двух азиатских характеров, которых используют ради смеха... Подобное не очень вдохновляет. Сердитый азиат предполагает, что речь идет о героях, которых играли Aaron Yoo and Liza Lapira. Очень плохо. Не могу сказать, что вы не предполагали, что такое будет. Для тех, кто интересуется, фильм выходит в следующем Марте.
Для интересующихся картами - это реальная история, когда в MIT была организована командa в клубе картежников, которая ездила в Лас Вегас и проживала в отелях под вымышленными именами. Они делали вид, что не знают друг друга, и исходя из того, что в blackjack (что-то подобное дураку) статистическая основа, считали карты во время игры, подавали друг другу условные знаки и собирали со столов миллионы. Их поймали. Руководитель команды был убежден, что blackjack можно побить статистикой, команду поддерживал неизвестный спонсор. Как вы уже догадываетесь, в команде шулеров участвовало до кучи азиатов.
Вот так-то. Век живи, век учись. Я-то пыталась в свое время считать во время игр, но не всегда выигрывала. Надо было сбивать команду.
Monday, August 20, 2007
Конкурс китайских красавиц в Нью Йорке (finale)
Было очень много организованно для съемок фотографий, связанных с прессой и пр. продуктов, для всевозможных спосоров Mr. Yuen, в число которых входят бизнесы от Mohegan Sun до ювелира из Чайна Тауна, обеспечившим бриллиантовое ожерелье.На ежегодном фестивале воздушных змей at Jacob Riis Park in Queens девочки, одетые в одинаковые розовые jumpers и jean shorts, позировали для фотографов в будках спосоров фестиваля, таких как Continental Airlines и Verizon. Их приключения не обошлись без недоразумений.
Одна из конкурсанток, диабетик, потеряла сознание на фестивале воздушных змей. (Девочки были предупреждены заранее, чтобы они не ели, как голодные. “И не давайте еде даже касаться ваших губ.”)
Потом был небольшая авария, в которой водитель Hummer stretch limousine (такой длиннющий Хаммер лимузин, очень уродливая машина), в котором девочек торжественно возили по Чайна Тауну, с трудом смог втиснуться в одну из многих уских улочек возле Grand Street в Manhattan.
В тот же день после обеда Mr. Yuen и два его ассистента застряли в лифте, в то время когда девочки одетые в lavender sashes, делали коммерческий визит пластическому хирургу и гинекологу, которые затем позировали с девочками для фото.
В конце был скандал, о котором говорили все девочки. Буквально за несколько дней до конкурса-представления талантов, Lanna Xu, прекрасная актриса с глазами с поволокой, и высоким, свежим голосом, была поймана на свидании с Jack Duong, 19-летним личным ассистентом к организатора конкурса. Им не повезло, когда парочка случайно столкнулась с их бдительной шапероншей (их сопровождающей)Ms. Hon, на автобусе из Чайна тауна во Флашинг.Когда слух о свидании расползcя, некоторые девицы предположили, что Lanna пошла на свидание с Mr. Duong только потому что он может дать голос на финальном конкурсе. “Он даже не нравится ей - она его использует” предположила одна из конкурсанток.
Учитывая напряжение под которым находились девочки, такая реакция вовсе не удивительна.
“Последние месяц-два мы тренировались, было фан, мы наслаждались происходящим,” сказала Anni Liang, которая участвовала в 10 подобных состязаниях. “Но сейчас финальная неделя, и мы назад в нашу реальность, в наше состязание. Каждый сейчас должен сделать свою игру. Каждая девочка сконцентрирована на призе.”
•Вскоре после 3 утра последнего Воскресенья в главном бальном зале at Mohegan Sun, 2.5-часовое событие завершилось выходом на сцену девочек, одетых в xi pao — узкое, длинное, традиционное китайское платье, когда зрители выкрикивали из зала имена любимиц на китайском. Пока золотое конфетти падало сверху, была названа победительница. Stacy. Первый раз за все эти недели она улыбалась так, что улыбка была заметна на ее щеках.“Сейчас я хочу увидеть выражение лица моей мамы,” она сказала полубессознательно, поправляя тиару на своей головке, когда охранник сопровождал ее к выходу ресторана.
Часы после ее коронации, должно быть были самыми счастливыми часами в ее жизни. Но Stacy, одетая в тяжелое красное бархотное cape, с серебряным скипетром в руке, выглядела одинокой, когда она сидела в booth в ресторане, пока она нервно ждала свою мать. Остальные девочки холодно держались на расстоянии. И Ms. Xie, разделенную с дочкой, и ищущую ее, несмотря на толпу из 3000 зрителей, было невозможно найти.
Одна из конкурсанток, диабетик, потеряла сознание на фестивале воздушных змей. (Девочки были предупреждены заранее, чтобы они не ели, как голодные. “И не давайте еде даже касаться ваших губ.”)
Потом был небольшая авария, в которой водитель Hummer stretch limousine (такой длиннющий Хаммер лимузин, очень уродливая машина), в котором девочек торжественно возили по Чайна Тауну, с трудом смог втиснуться в одну из многих уских улочек возле Grand Street в Manhattan.
В тот же день после обеда Mr. Yuen и два его ассистента застряли в лифте, в то время когда девочки одетые в lavender sashes, делали коммерческий визит пластическому хирургу и гинекологу, которые затем позировали с девочками для фото.
В конце был скандал, о котором говорили все девочки. Буквально за несколько дней до конкурса-представления талантов, Lanna Xu, прекрасная актриса с глазами с поволокой, и высоким, свежим голосом, была поймана на свидании с Jack Duong, 19-летним личным ассистентом к организатора конкурса. Им не повезло, когда парочка случайно столкнулась с их бдительной шапероншей (их сопровождающей)Ms. Hon, на автобусе из Чайна тауна во Флашинг.Когда слух о свидании расползcя, некоторые девицы предположили, что Lanna пошла на свидание с Mr. Duong только потому что он может дать голос на финальном конкурсе. “Он даже не нравится ей - она его использует” предположила одна из конкурсанток.
Учитывая напряжение под которым находились девочки, такая реакция вовсе не удивительна.
“Последние месяц-два мы тренировались, было фан, мы наслаждались происходящим,” сказала Anni Liang, которая участвовала в 10 подобных состязаниях. “Но сейчас финальная неделя, и мы назад в нашу реальность, в наше состязание. Каждый сейчас должен сделать свою игру. Каждая девочка сконцентрирована на призе.”
•Вскоре после 3 утра последнего Воскресенья в главном бальном зале at Mohegan Sun, 2.5-часовое событие завершилось выходом на сцену девочек, одетых в xi pao — узкое, длинное, традиционное китайское платье, когда зрители выкрикивали из зала имена любимиц на китайском. Пока золотое конфетти падало сверху, была названа победительница. Stacy. Первый раз за все эти недели она улыбалась так, что улыбка была заметна на ее щеках.“Сейчас я хочу увидеть выражение лица моей мамы,” она сказала полубессознательно, поправляя тиару на своей головке, когда охранник сопровождал ее к выходу ресторана.
Часы после ее коронации, должно быть были самыми счастливыми часами в ее жизни. Но Stacy, одетая в тяжелое красное бархотное cape, с серебряным скипетром в руке, выглядела одинокой, когда она сидела в booth в ресторане, пока она нервно ждала свою мать. Остальные девочки холодно держались на расстоянии. И Ms. Xie, разделенную с дочкой, и ищущую ее, несмотря на толпу из 3000 зрителей, было невозможно найти.
Хо-хо, сердитый азиат прошелся по конкурсу китайских красавиц в Нью Йорке http://www.angryasianman.com/angry.html I guess there's no better way to show your Chinese pride than prancing around in a string bikini and heels. - Видимо нет лучшего способа показывать гордость за свое китайское происхождение, чем гарцевать на выскоих каблуках в бикини - суров мужик, ничего не скажешь, хех
Сердитый азиат рассказал об удивительной певице Виенне Тенг http://www.angryasianman.com/angry.html, а здесь вы можете послушать кусочки ее музыки/песен
Сердитый азиат рассказал об удивительной певице Виенне Тенг http://www.angryasianman.com/angry.html, а здесь вы можете послушать кусочки ее музыки/песен
Friday, August 17, 2007
Конкурс на китайскую королеву красоты в Нью Йорке 2007(продолжение)
С начала Июня все участницы проводят свое время в подготовке для конкурса, тренируясь в постановках головокружительных танцев и перемене костюмов, которые будут происходить в последнее Воскресенье, начиная с 1 часа ночи, в Mohegan Sun casino на востоке штата Коннектикут. Но в неделях, ведущих к финалу, столько драмы, скрытой в частных комнатах в dim sum ресторанах во всем городе, когда девочки устанавливают свои позиции и настороженно разглядывают друг друга. 13 финалисток конкурса Miss New York Chinese Beauty Pageant собрали за несколько перед первой пресс-конференцией, происходившей June 26 at East Buffet в душной комнате без окон и дали им возможность взбить волосы и завить их фальшивые ресницы. В то же время у девочек была возможность оценить друг друга - все - от походки до улыбки.
“Ooh, твоя улыбка такая вынужденная!” заявила будущий архитектор из Корнеля по имени Elaine Lu, заломив брови в наигранном сопереживании, конкурсантке Judy Yu, студентке, изучающей питание в Queens College. “Ты только должна найти свою естественную улыбку.”
Позднее, когда участницы обменялись информацией о лучшем отбеливающем лосьоне и клейкой ленты для создания имитации второго века, некоторые девочки усмехались над усилиями и стремлением некоторых участниц идеализировать европейские черты лица.
Stacy Wang, чья бледность происходит частично благодаря генетике, частично усилиям ее мамы, без устали твердящей о том, чтобы она стояла подальше от солнца, чтобы сохранить бледность. Тем не менее и ее вовлекли в обсуждение, но на этот раз обсудили ее учебу.
“Тебе сколько лет?” потребовала Elaine Lu.
“Мне только что исполнилось 18,” Stacy ответила.
“Какая молодая!” вздох19-летняя Elaine. “Как твои оценки?”
“94,” ответила Stacy. “Какой у тебя G.P.A.?”
“Стыдно говорить,” мяукнула Elaine, во время меняя тему разговора. “Ты собираешься в колледж?”
“Я хотел в Columbia,” сказала Stacy и провела невидимую слезинку на щеке. “Но меня не взяли. Вместо этого я собираюсь в Carnegie Mellon. Это номер 1 в компьютер сайенс.”
“Я думаю, что это плохая специализация,” провозгласила Elaine. “Business is good. Ты должна делать business. Ах, мой фундамент (основа для косметики) плавится.”
Эхо материнской мечты.
Кажется, что девочки ведут двойную жизнь. В число финалисток входят инвесторы, бухгалтеры и студенты Лиги Плюща, которые тайно борятся за звание королевы красоты.
Если некоторые родители протестуют от идеи, что их дочери приостанавливают свои профессиональные карьеры для того, чтобы попробывать карьеру модели или в актерстве; другие считают, что участие в конкурсе на Chinese королеву красоты в New York может быть венчающим достижением — маленьким кусочком американской мечты, с китайским душком.
В свой недавний визит в Чайна Таун, Stacy, одетая в платье в горошек, тихо слушала, как ее мать, Cindy Xie, распространитель в косметической компании, описывала, как она гордилась, когда узнала, что Stacy была выбрана в число финалисток.
“Это как доказательство моего собственного успеха, как матери,” говорила Ms. Xie через переводчицу и ежедневного сопроводителя Shirley Hon. Ее глаза наполнились слезами, Ms. Xie добавила на английском: “У меня только одна дочь. Я хочу, чтобы у нее была хорошая жизнь.”
В 11, когда она эмигрировала, Stacy знала, что ее родители оставили свою комфортную жизнь в Китае, где ее отец был software engineer, чтобы она могла процветать в Америке. Но путь в Queens из индустрального города Harbin возле русской границы был утыкан трудностями.
“Мне кажется, что я потеряла 2 года счастья,” сказала Stacy однажды в Воскресенье в Июле в ресторане Grand Harmony на Mott Street, обгладывая куриную ножку (натуральное средство против морщин, благодаря высокому содержанию коллагена, в соответствии с Ms.Hon/сопроводительшa). “В Китае я всегда чувствовала, что я была на вершине. Но когда приехала сюда, я почувствовала, что я никто, как будто я - второсортнaя. Я смотрела снизу на всех, кто мог говорить по-английски.”
Она улучшила свою учебу настолько, что ее приняли в Stuyvesant. По мере того, как Stacy все больше инвестировала в свою жизнь в New York, ее мать, которая надеется открыть собственный салон красоты, стала все больше инвестировать в Stacy.
Она настояла, чтобы ее дочь взяла Advanced Placement курсы в физике и калкулюс. После школы Stacy была занята в cheerleading (очень американский вид спорта для девочек) тренировкам, она была руководителем молодежной группы Американского Красного Креста в Queens и президентом клуба американцев азиатского происхождения за социальную активность в своей школе Stuyvesant. (Это все для хорошего резюме). В расписании Stacy также были уроки балета, латинского танца, китайского танца, пианино, плавание, моделированием (oна училась быть моделью, а не конструировать) и уроками ходьбы по сцене — “всеми вещами, которые я не делала, когда была девочкой,” сказала ее мать.
Самая Волшебная
По сути вся жизнь Stacy была приготовлением для этого конкурса, но этот конкурс тоже помог ей приготовиться к жизни. Некоторые из ее соперниц стали ее подругами. По мере приближения финала Stacy начала расслабляться. Одной ночью на караоке она от всего сердца спела китайский хит “Мышь любит рис.” “Это песня говорит, ‘Я люблю тебя, как мышь любит рис,’ ” сказала она, смеясь. “Это очень по-китайски.”
“Ooh, твоя улыбка такая вынужденная!” заявила будущий архитектор из Корнеля по имени Elaine Lu, заломив брови в наигранном сопереживании, конкурсантке Judy Yu, студентке, изучающей питание в Queens College. “Ты только должна найти свою естественную улыбку.”
Позднее, когда участницы обменялись информацией о лучшем отбеливающем лосьоне и клейкой ленты для создания имитации второго века, некоторые девочки усмехались над усилиями и стремлением некоторых участниц идеализировать европейские черты лица.
Stacy Wang, чья бледность происходит частично благодаря генетике, частично усилиям ее мамы, без устали твердящей о том, чтобы она стояла подальше от солнца, чтобы сохранить бледность. Тем не менее и ее вовлекли в обсуждение, но на этот раз обсудили ее учебу.
“Тебе сколько лет?” потребовала Elaine Lu.
“Мне только что исполнилось 18,” Stacy ответила.
“Какая молодая!” вздох19-летняя Elaine. “Как твои оценки?”
“94,” ответила Stacy. “Какой у тебя G.P.A.?”
“Стыдно говорить,” мяукнула Elaine, во время меняя тему разговора. “Ты собираешься в колледж?”
“Я хотел в Columbia,” сказала Stacy и провела невидимую слезинку на щеке. “Но меня не взяли. Вместо этого я собираюсь в Carnegie Mellon. Это номер 1 в компьютер сайенс.”
“Я думаю, что это плохая специализация,” провозгласила Elaine. “Business is good. Ты должна делать business. Ах, мой фундамент (основа для косметики) плавится.”
Эхо материнской мечты.
Кажется, что девочки ведут двойную жизнь. В число финалисток входят инвесторы, бухгалтеры и студенты Лиги Плюща, которые тайно борятся за звание королевы красоты.
Если некоторые родители протестуют от идеи, что их дочери приостанавливают свои профессиональные карьеры для того, чтобы попробывать карьеру модели или в актерстве; другие считают, что участие в конкурсе на Chinese королеву красоты в New York может быть венчающим достижением — маленьким кусочком американской мечты, с китайским душком.
В свой недавний визит в Чайна Таун, Stacy, одетая в платье в горошек, тихо слушала, как ее мать, Cindy Xie, распространитель в косметической компании, описывала, как она гордилась, когда узнала, что Stacy была выбрана в число финалисток.
“Это как доказательство моего собственного успеха, как матери,” говорила Ms. Xie через переводчицу и ежедневного сопроводителя Shirley Hon. Ее глаза наполнились слезами, Ms. Xie добавила на английском: “У меня только одна дочь. Я хочу, чтобы у нее была хорошая жизнь.”
В 11, когда она эмигрировала, Stacy знала, что ее родители оставили свою комфортную жизнь в Китае, где ее отец был software engineer, чтобы она могла процветать в Америке. Но путь в Queens из индустрального города Harbin возле русской границы был утыкан трудностями.
“Мне кажется, что я потеряла 2 года счастья,” сказала Stacy однажды в Воскресенье в Июле в ресторане Grand Harmony на Mott Street, обгладывая куриную ножку (натуральное средство против морщин, благодаря высокому содержанию коллагена, в соответствии с Ms.Hon/сопроводительшa). “В Китае я всегда чувствовала, что я была на вершине. Но когда приехала сюда, я почувствовала, что я никто, как будто я - второсортнaя. Я смотрела снизу на всех, кто мог говорить по-английски.”
Она улучшила свою учебу настолько, что ее приняли в Stuyvesant. По мере того, как Stacy все больше инвестировала в свою жизнь в New York, ее мать, которая надеется открыть собственный салон красоты, стала все больше инвестировать в Stacy.
Она настояла, чтобы ее дочь взяла Advanced Placement курсы в физике и калкулюс. После школы Stacy была занята в cheerleading (очень американский вид спорта для девочек) тренировкам, она была руководителем молодежной группы Американского Красного Креста в Queens и президентом клуба американцев азиатского происхождения за социальную активность в своей школе Stuyvesant. (Это все для хорошего резюме). В расписании Stacy также были уроки балета, латинского танца, китайского танца, пианино, плавание, моделированием (oна училась быть моделью, а не конструировать) и уроками ходьбы по сцене — “всеми вещами, которые я не делала, когда была девочкой,” сказала ее мать.
Самая Волшебная
По сути вся жизнь Stacy была приготовлением для этого конкурса, но этот конкурс тоже помог ей приготовиться к жизни. Некоторые из ее соперниц стали ее подругами. По мере приближения финала Stacy начала расслабляться. Одной ночью на караоке она от всего сердца спела китайский хит “Мышь любит рис.” “Это песня говорит, ‘Я люблю тебя, как мышь любит рис,’ ” сказала она, смеясь. “Это очень по-китайски.”
продолжение следует
Wednesday, August 15, 2007
Конкурс китайских красавиц в Нью Йорке 2007
В Нью Йорк Таймсе была напечатана забавная статья о конкурсе на китайскую красавицу в Нью Йорке.
http://www.nytimes.com/2007/08/12/nyregion/thecity/12page1.html?pagewanted=3&_r=1
Здесь вы услышите небольшой репортаж и увидите слайд-шоу с китайскими красавицами из Нью Йорка.
http://www.nytimes.com/packages/html/nyregion/20070812_PAGEANT_FEATURE/index.html
Сама статья в газете называется "Радужные подмостки"
С гусиными пупырыжками, в бикини с тонюсенькими подвязками и в серебрянных туфлях с высокими каблуками, Stacy Wang вышла к микрофону в задней комнате рестоpана East Manor, в Flushing, Queens, и глубоко вздохнула. "Привет всем" - сказала она ясно, представляя себя 8 судьям на предварительном туре конкурса "Мисс китайская красавица" в Нью Йорке в этом году. "Я - Stacy Wang и мне 18 лет. Я люблю танцевать, играть на пианино, плавать, играть гоу и читать.”
Она выиграла этот конкурс. Судьи будут помнить ее за грациозность, которую она продемонстрировала несмотря на огромное давление, всегда сопутствующее таким конкурсам; они также помнят ее элегантное выступление во время исполнения волнующего китайского танца "Змеи" в конкурсе талантов. Другие конкурсантки щипали китайскую настольную арфу, гуженг, демонстрировали каллиграфию и танцевали что-то подобное Бионсе. Но в этот липкий день в начале Июня, только звезда Stacy показалась для судей.
Это будет решающий момент в конкурсе красоты, за которым интенсивно следит китайская община в Нью Йорке, с населением около 430,000. На этом конкурсе будут выбраны 13 финалисток из 50 участниц.
Нью Йорк, где иностранцы и их дети составляют около 60 % населения, является домом множества маленьких, этнически основанных конкурсов красоты, среди которых Мисс Тринидад и Табаго, Мисс Индия и Мисс Поланд. Несмотря на то, что эти события находятся в тени от таких конкурсов, как Мисс Америка, они являются примерами проявления огромной культурной гордости.
http://www.nytimes.com/2007/08/12/nyregion/thecity/12page1.html?pagewanted=3&_r=1
Здесь вы услышите небольшой репортаж и увидите слайд-шоу с китайскими красавицами из Нью Йорка.
http://www.nytimes.com/packages/html/nyregion/20070812_PAGEANT_FEATURE/index.html
Сама статья в газете называется "Радужные подмостки"
С гусиными пупырыжками, в бикини с тонюсенькими подвязками и в серебрянных туфлях с высокими каблуками, Stacy Wang вышла к микрофону в задней комнате рестоpана East Manor, в Flushing, Queens, и глубоко вздохнула. "Привет всем" - сказала она ясно, представляя себя 8 судьям на предварительном туре конкурса "Мисс китайская красавица" в Нью Йорке в этом году. "Я - Stacy Wang и мне 18 лет. Я люблю танцевать, играть на пианино, плавать, играть гоу и читать.”
Она выиграла этот конкурс. Судьи будут помнить ее за грациозность, которую она продемонстрировала несмотря на огромное давление, всегда сопутствующее таким конкурсам; они также помнят ее элегантное выступление во время исполнения волнующего китайского танца "Змеи" в конкурсе талантов. Другие конкурсантки щипали китайскую настольную арфу, гуженг, демонстрировали каллиграфию и танцевали что-то подобное Бионсе. Но в этот липкий день в начале Июня, только звезда Stacy показалась для судей.
Это будет решающий момент в конкурсе красоты, за которым интенсивно следит китайская община в Нью Йорке, с населением около 430,000. На этом конкурсе будут выбраны 13 финалисток из 50 участниц.
Нью Йорк, где иностранцы и их дети составляют около 60 % населения, является домом множества маленьких, этнически основанных конкурсов красоты, среди которых Мисс Тринидад и Табаго, Мисс Индия и Мисс Поланд. Несмотря на то, что эти события находятся в тени от таких конкурсов, как Мисс Америка, они являются примерами проявления огромной культурной гордости.
За сценой. Скрытые блеском и гламуром, красавицы часто отражают отчаянную иммигрантскую мечту. В конкурсе китайских красавиц все участницы были рождены в Китае. Тем не менее никто из них не был F.O.B., “fresh off the boat” — только что с лодки, и кое кто из недавних прибывших все еще имеют проблемы с английским. (Я слушала аудио репортаж - у них у всех сильный китайский акцент).Как сказала одна из участниц:"Конкурс на китайскую красавицу" - идеальная смесь Востока и Запада.”
•
Иногда дни, ведущие к финальному the Miss New York Chinese, чувствовались как бесконечные горькие вечера с преданными дружбами, ползучими слухами и взрывчиками скандалов. Даже если участницы не выигрывали корону, их награждали другими титулами: Miss Congeniality, Miss Photogenic, и высоко преподносимая Miss Internet Popularity, честь для девочки, которая умудрилась набрать наибольшее количество голосов online от фанов во всем мире, которые голосовали, основываясь на ее персональный профайл на веб-сайте misschinese.us/.
Однако в то утро, в начале Июня, опыт красавиц только начинался в ничем непримечательной частной комнате в East Manor, подальше от места, где ужинают, от тяжелого запаха свиных кусков и уток по-пекински.
Stacy, которая живет с родителями в азиатском анклаве в Bayside, Queens, и заканчивает в Июне Stuyvesant High School, будет всегда помнить 9 Июня, как день, когда она изнывала в задней комнате в East Manor, буквально за несколько часов до того, как ее буквально вынесли в лимузин для того, чтобы повезти на ее пром в школе Waldorf-Astoria. На следующее утро она приходила в себя после того, как Eric Yuen, со-владелец Miss New York Chinese pageant/красавицы, позвонил ей с поздравлениями.
“Я только что пришла после выпускного и была совершенно измотанной” сказала Stacy, которая заснула вцепившись в ее селл-фон для того, чтобы не упустить звонок. “Я запуталась. Он сказал, что я должна прийти завтра’ и я спрашиваю, ‘Oh, что еще один конкурс?’ Он мне, ‘Нет, ты - финалистка’ ”
Позднее, меньше, чем 24 hours, в зеркальной танцевальной студии в the Flushing Mall, Stacy получила новую идентификацию: No. 6. Она также встретила 12 других финалисток, от 17 дo 25. Большинство из них живут в Нью Йорке, несколько приехали из Флориды и поселились в Queens на лето, становясь временными резидентами Нью Йорка (необходимое условие для конкурса).
Как Stacy, которая прочитала о конкурсе в материнской копии The World Journal, китайской ежедневной газете, они стали участвовать в конкурсе в надежде выиграть $7,000 кэш, бриллиантовую подвеску ценой $3,500 и билет в Hong Kong представлять New York в 2008 Miss Chinese International pageant/конкурс красоты.
“Все китайское сообщество во всем мире следит за нашим конкурсом,” заявил Mr. Yuen, основоположник конкурса и главный организатор, “потому что Нью Йоркский Чайна Таун большой по сравнению со всем миром.” Настоящий деловой/деляга, он носит три разные бизнес карты для различных медиа и маркетинг проектов.
Прежние победительницы стали моделями или актрисами в Гонг Конге. Победительница 2004, Fala Chen, сейчас “суперзвезда” здесь, заявил Mr. Yuen, она появилась в нескольких шоу на ТВБ, популярной гонг-конгской телестанции.
Для того, чтобы участвовать, девочки приостанавливают свою учебу и карьеры на 2 месяца, и храбрятся в лагере красоты с 10 утра до 7 вечера каждый день под руководством Judy Mae Chao, бывшей Wilhelmina модели, которая является имидж-консультантом конкурса. Kроме того Mrs. Chao имеет бизнес со своим мужем по разведению собак в ее доме в Bayside. Она дает трем конкурсанткам место для проживания на лето.
Pale Skin and One-Upmanship/Бледная кожа и умение победить (продолжение следует)
Thursday, August 2, 2007
Новые формы ассимиляции
Давно хотела перевести "Новые формы ассимиляции" от July 31, 2007New Forms of Assimilation http://www.asian-nation.org/headlines/index.php Posted by: C.N.
Как социолог, изучающий иммиграцию и ассимиляцию, asian-nation написал о том, как в условиях сегодняшней глобализации и транснационализации американского общества 21 века, недавние иммигранты и их дети смешиваются со старым и новым и создают новые формы ассимиляции, в которую включены элементы обоих культур - американской и культуры их их предков (blending old and new to create new forms of assimilation ). Учитывая это, New American Media описывает этот процесс среди латиноамериканцев: латиносы ассимилируются, но их собственным путем, сохраняя их собственную идентификацию. Тамалес и Кристмас. Индюшка и менудо на День Благодарения. Английский на работе и испанский дома. Преданность "Сан Диего Чарджерс" и "Гвадалахара Чивас". 4 Июля. Чинко де майя...Большое различие между европейскими и латино иммигрантами заключается в том, что в соответствии Рамосу и другими социологами, латиносы живут рядом странами, откуда они произошли. Это поволяет им сохранять связи с их семьями, культурой и языком. Кроме того, сегодня существует очень обширная сеть испаноязычных средств массовой информации...Определение ассимиляции также сложно, как и реформирование иммиграционного закона. Являетесь ли вы ассимилированным, если вы говорите по-испански? Должны ли вы любить гамбургеры больше, чем гриль стейк тако? Когда вы можете заявить, что вы ассимилированы?. . . Richard Rodríguez, писатель, который написал много книг об адаптации латиносов к американской культуре, сказал, что ассимиляция есть поглощение индивидуальности Соединенными Штатами, буквально это у латиносов и происходит. Это является "новым типом ассимиляции", о которой я написал. Неважно с кем это происходит - с латино или азиатами, или с кем-то другим. По мере движения американского общества в 21 век, оно становится все более разнообразным - демографически и культурно. Реальность такова, что небелое население все больше увеличивается и это изменение, очевидно, принесет культурные изменения. Однако, и это не очень приятно, много американцев, которые стонут и не хотят замечать эти изменения, они настаивают, что настoящий американец это тот, кто родился в США и чьи предки прибыли из Европы. Очевидно, что ни я, и никто другой не может изменить сознание этих людей или побудить расширить их определение того, кто квалифицируется быть американцем. В конце концов подобные реакционеры будут замещены молодыми американцами, которые будут иметь их собственное чувство идентификации - то, которое предполагает, что можно быть мексиканцем, китайцем и американцем одновременно.
Близкие по содержанию посты:
Possibly Related Posts:
Asianization of Queens, New York
Transnational Assimilation
Growing Up Asian American
U.S.’s National Language: English
Немного слащавый пост, но, если сравнить с российскими реалиями, то в американском обществе, конечно, больше терпимости к национальным меньшинствам.
Как социолог, изучающий иммиграцию и ассимиляцию, asian-nation написал о том, как в условиях сегодняшней глобализации и транснационализации американского общества 21 века, недавние иммигранты и их дети смешиваются со старым и новым и создают новые формы ассимиляции, в которую включены элементы обоих культур - американской и культуры их их предков (blending old and new to create new forms of assimilation ). Учитывая это, New American Media описывает этот процесс среди латиноамериканцев: латиносы ассимилируются, но их собственным путем, сохраняя их собственную идентификацию. Тамалес и Кристмас. Индюшка и менудо на День Благодарения. Английский на работе и испанский дома. Преданность "Сан Диего Чарджерс" и "Гвадалахара Чивас". 4 Июля. Чинко де майя...Большое различие между европейскими и латино иммигрантами заключается в том, что в соответствии Рамосу и другими социологами, латиносы живут рядом странами, откуда они произошли. Это поволяет им сохранять связи с их семьями, культурой и языком. Кроме того, сегодня существует очень обширная сеть испаноязычных средств массовой информации...Определение ассимиляции также сложно, как и реформирование иммиграционного закона. Являетесь ли вы ассимилированным, если вы говорите по-испански? Должны ли вы любить гамбургеры больше, чем гриль стейк тако? Когда вы можете заявить, что вы ассимилированы?. . . Richard Rodríguez, писатель, который написал много книг об адаптации латиносов к американской культуре, сказал, что ассимиляция есть поглощение индивидуальности Соединенными Штатами, буквально это у латиносов и происходит. Это является "новым типом ассимиляции", о которой я написал. Неважно с кем это происходит - с латино или азиатами, или с кем-то другим. По мере движения американского общества в 21 век, оно становится все более разнообразным - демографически и культурно. Реальность такова, что небелое население все больше увеличивается и это изменение, очевидно, принесет культурные изменения. Однако, и это не очень приятно, много американцев, которые стонут и не хотят замечать эти изменения, они настаивают, что настoящий американец это тот, кто родился в США и чьи предки прибыли из Европы. Очевидно, что ни я, и никто другой не может изменить сознание этих людей или побудить расширить их определение того, кто квалифицируется быть американцем. В конце концов подобные реакционеры будут замещены молодыми американцами, которые будут иметь их собственное чувство идентификации - то, которое предполагает, что можно быть мексиканцем, китайцем и американцем одновременно.
Близкие по содержанию посты:
Possibly Related Posts:
Asianization of Queens, New York
Transnational Assimilation
Growing Up Asian American
U.S.’s National Language: English
Немного слащавый пост, но, если сравнить с российскими реалиями, то в американском обществе, конечно, больше терпимости к национальным меньшинствам.
Wednesday, August 1, 2007
News
http://www.angryasianman.com/angry.html
Новости от "Сердитого азиата":
lust, caution - даже не знаю как точнее сказать - грех? осторожность или осторожно, грех...(lust - это сильное сексуальное влечение, но как-то стремно такое писать в заголовке) - сердитый азиат снова рассказывает о новом фильме Энга Ли (автора Крадущегося тигра и многих других замечательных фильмов). Lust, Caution - шпионский триллер. Посмотрите очень эротичный трейлер в Quicktime formate, который гораздо лучше видео в YouTube. В фильме участвуют Tony Leung, Joan Chen and Tang Wei,среди многих других. Очень хочется посмотреть этот фильм, его покажут 28 Сентября на ограниченном прокате.
lust, caution - даже не знаю как точнее сказать - грех? осторожность или осторожно, грех...(lust - это сильное сексуальное влечение, но как-то стремно такое писать в заголовке) - сердитый азиат снова рассказывает о новом фильме Энга Ли (автора Крадущегося тигра и многих других замечательных фильмов). Lust, Caution - шпионский триллер. Посмотрите очень эротичный трейлер в Quicktime formate, который гораздо лучше видео в YouTube. В фильме участвуют Tony Leung, Joan Chen and Tang Wei,среди многих других. Очень хочется посмотреть этот фильм, его покажут 28 Сентября на ограниченном прокате.
На следующей неделе на HBO не пропустите документальный фильм победителя Академии Стивена Оказаки Белый свет, черный дождь: разрушение Нагасаки и Хиросимы, White Light, Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki. Оценка атомной бомбежки Хиросимы и Нагасаки с самого начала. Этот фильм покажут в понедельник 6 Августа, в день, когда произошла бобмежка Хиросимы. Если вам не удалось посмотреть на ТВ, посмотрите на ДВД, которое будет доступно позднее, с 7 Августа.Было множество фильмов о бомбардировке, но удивительно, что совсем немного было о тех, кто непосредственно это пережил. И ни один из них не был таким сильным и выдающимся, как Белый свет/Черный дождь. В Фильме переплетаются сведения и воспоминания 14 выживших очевидцев.Они пережили ядерную войну и им есть, что нам рассказать. Я видел этот фильм на премьере в Сандансе в Январе, и он вызвал сильные пугающие чувства. Люди должны посмотреть этот фильм, эти истории должны быть услышаны и поняты...пока они не забыты. Мир сeйчас напичкан ядерным оружием и Хиросима может повториться 400000 раз снова и снова. Это буквально оружие уничтожения человечества. И эти люди видели все своими глазами. Узнайте об этом фильме здесь here. А здесь интервью со Стивеном Оказаки: Белый свет/Черный дождь: Интервью с Хиросимой и Нагасаки. Режисер-документалист.White Light / Black Rain: Interview with Hiroshima and Nagasaki Documentary Director
Subscribe to:
Posts (Atom)